印度诗人访杭州:在旅途和交流中认识彼此

wuyouhua 10 07-20 海报

导读:  中新网杭州7月20日电(鲍梦妮)“我发现杭州方言与马拉地语在表示‘好’这个意思时,发音有点像。世界上不同的地方总有类似的东西。人们在旅途和交流中认识了彼此,进而促进不同地区的文化互鉴。”“首届国际青春诗会——金砖国家专场”活动此间正在浙江杭州举行,印度诗人

  中新网杭州7月20日电(鲍梦妮)“我发现杭州方言与马拉地语在表示‘好’这个意思时,发音有点像。世界上不同的地方总有类似的东西。人们在旅途和交流中认识了彼此,进而促进不同地区的文化互鉴。”“首届国际青春诗会——金砖国家专场”活动此间正在浙江杭州举行,印度诗人、翻译家、评论家普里特威拉杰·陶尔(Prithviraj Taur)接受中新网采访时说。

  7月的西湖,荷花翩翩,莲叶田田。“我的翻译告诉了我西湖的历史和美景的由来。听说这里有三潭映月,十分美丽。”

  西湖的荡漾碧波令他想到了印度的戈达瓦里河。在其心中,水的地位非比寻常。“我们知道每一条河流的名字,它们就像母亲一样受大家尊敬。有了河流,人类才能够存活、繁衍。”

  • 内容声明:本站文章均由用户自行发布,本文于07-20由wuyouhua发布
  • 如有侵权:请联系我们删除qq:83967781
  • 本文标题:印度诗人访杭州:在旅途和交流中认识彼此
  • 本文地址:https://www.cqtvs.com/gdxw/2024072013898.html
上一篇: “黑暗攀登”兴起:社交平台促“夜爬族”欢聚山川
下一篇: 承古“拓”新 “印记北京中轴线——大众篆刻作品展”在京开幕
相关文章
评论列表0 条评论)
“印度诗人访杭州:在旅途和交流中认识彼此”暂无评论
发表评论
看不清换一个
返回顶部小火箭